Аккорды |
|
|
В среду все повторилось: Йоко не появлялась весь день, а Джон появился лишь тогда, когда пришло время ехать в студию. Все было, как в старые времена, но из-за событий в предшествующие дни я по-прежнему чувствовала себя неловко. В этот вечер записывали сольные гитарные партии Джона, и это было восхитительно. Каждый раз, когда у него была сольная партия, он проигрывал ее множество раз, изобретая всякий раз новые фразировки. Затем он записывал три версии, прослушивал их и выбирал понравившуюся, чтобы включить ее в альбом. Даже несмотря на его неуверенность в себе как гитаристе, тщательность, с которой он работал в тот вечер, ясно показывала, что он – непревзойденный рок-н-ролльщик. Часто, записав гитарную партию, Джон возбужденно спрашивал меня: "Тебе нравится? Тебе нравится?" Мне нравилось, как он играл, и я так и говорила ему. Услышав мою похвалу, он, светясь улыбкой, брал гитару и снова начинал играть. В конце вечера Джон в третий раз за эту неделю заявил мне, что хочет ехать со мной домой. "Нет, Джон", – сказала я. "Мы вызовем такси до твоего дома". "Мы отвезем тебя домой в лимузине". "Лимузина нет... Он отпущен." Джон дико уставился на меня. "Я вызову другой." "Ты же знаешь, как долго придется ждать. Поедем на такси." Джон взял меня за руку и вывел из студии на улицу. Была жаркая августовская ночь. Восьмая авеню была почти безлюдна, и очень мало автомобилей ехало на окраину города. Наконец, появилось такси, и мы остановили его. "Нам нужно два", – сказала я. "Ты не можешь поехать домой одна, и я не хочу стоять на этой ебучей улице один. И тебя не хочу оставлять одну. Садись." Джон впихнул меня в такси. Закрыв дверь, он сказал: "Скажи водителю свой адрес." "Мы поедем в Дакоту." Джон вдруг вышел из себя и заорал: "Ни хуя подобного! Я поеду к тебе домой." Водитель посмотрел в зеркало и начал вглядываться в лицо Джона. Внезапно он обернулся, с изумлением глядя прямо на Джона Леннона. "Скажи ему, где ты живешь", – приказал Джон. Я всегда боялась оказаться вовлеченной в публичный скандал с кем бы то ни было, а с Джоном это было особенно не желательно. Я видела, как таксист ухмыляется в зеркало, как будто ему было отрадно видеть, что даже у Джона Леннона бывают трудности с тем, чтобы какая-нибудь девчонка дала ему свой адрес. "Восемьдесят девятая и Третья", – выпалила я. Я не дала точный адрес, надеясь, что доехав до своего перекрестка, как-нибудь уговорю Джона ехать в Дакоту. Доехав до своего квартала, я сказала водителю ехать дальше в Дакоту, но Джон не согласился. "Я провожу тебя до двери." Он заплатил таксисту, и мы вышли из машины. "Где ты живешь?" – снова спросил он на углу улицы. "Нам нужно взять для тебя такси", – ответила я. "Я хочу проводить тебя до двери". "Ладно, Джон, хватит. Давай возьмем такси, и ты поедешь домой." Джон снова заорал: "Мэй, я хочу проводить тебя до двери!" Мне стало страшно, что если я буду продолжать сопротивление, Джон еще больше расшумится. И я пошла к своему дому, ничего не говоря, надеясь, что, немного пройдя в безмолвии, он успокоится, и я смогу уговорить его поехать домой. Когда мы подошли к дому, я посмотрела на него, чтобы сказать "спокойной ночи". Джон открыл мне входную дверь. "Мэй, – сказал он очень тихо, – я поднимусь с тобой по лестнице." "Йоко внушила тебе какие-то идеи, которые не верны", – спокойно ответила я. "Я хочу подняться с тобой по лестнице, потому что хочу этого. И Йоко тут ни при чем. Совершенно ни при чем. Все, что сделала Йоко – это сказала тебе правду. Понятно? Йоко очень умная и знает, что ты нравишься мне. Вот и все." Джон пристально посмотрел на меня. Он явно не собирался уходить. "Ну ладно, Джон, – сказала я тихо. – Но только на несколько минут." Мы медленно стали подниматься по лестнице. Когда подошли к моей двери, Джон сказал: "Открывай." Я открыла и вошла, а Джон последовал за мной. Я включила свет и остановилась. Было два часа утра, и мы с Джоном стояли в центре моей маленькой квартиры, глядя друг на друга в молчании. Я не знала, что он собирается делать, не знала, что произойдет в следующий момент. Для меня это было уже слишком, и я начала плакать. "Джон, – рыдала я, – у меня была ужасная неделя. Все это очень страшно. Я очень боюсь. Я не знаю, что делать." Джон сел на пол, скрестив ноги, и притянул меня к себе. Он взял меня за руки. "Мэй, я ведь так же боюсь, как и ты. И чем ты думаешь?" Я скептически посмотрела на него. "Посмотри на это." Он указал на свою шею. На его горле был порез, который я раньше не замечала. "Я брился в ванной, когда зашла Йоко и сказала мне, что устроила все это. Я не понял, что значила эта хуйня. Она сказала: "Я все так утроила, что ты сможешь ходить с ней." От неожиданности я порезался. И поэтому не выходил из спальни весь день. Я ни хуя не мог решиться на это." |