Аккорды |
|
|
Квартира Гарольда была двухэтажной. Первый этаж состоял из гостиной и маленькой кухни. По лестнице можно было подняться в спальню и ванную. "Это меблированная квартира, если вы еще не догадались, – сказал он – поэтому все выглядит так, будто прибыло из срочной праздничной распродажи." Мы осмотрели кровать Гарольда. Это была большая кровать с пологом на четырех столбиках и покрытая балдахином. Она абсолютно не сочеталась с остальной мебелью. "Не спрашивайте меня, откуда здесь эта штука. Это Л.А., и ничто здесь не имеет большого смысла." Он сказал, что если нам понадобится что-нибудь, то в соседнем квартале имеется ночной магазин, а также объяснил, как пройти к ресторанам. "Ну что, ребята, все будет О.К?" Мы заверили его, что да. "Я позвоню вам завтра и что-нибудь организую. Ведь вы оба не водите машину. Он направился к двери. "Ну, до завтра. Спокойной вам ночи и не сорите деньгами." После ухода Гарольда Джон включил телевизор, и мы взобрались на кровать. "Эта ебучая кровать просто ужасна." "Давай сэкономим деньги на новую пружинную тахту", – ответила я. Джон взглянул на меня и засмеялся. Он поцеловал меня, и мы занялись любовью. Поздно ночью мы проголодались и вышли на прогулку. Была нежная летняя ночь, и мы чувствовали себя великолепно. На нас произвели впечатление огромные светящиеся рекламные щиты над бульваром Сансет. "Эй, погоди-ка", – вдруг воскликнул Джон. Он вспомнил о ночном магазине-кафе на бульваре Сансет, и мы пошли туда. Кругом кишела разномастная публика: проститутки, сутенеры, какие-то хиппари и парочка трансвеститов. "Многие музыканты после своей ночной работы завтракают здесь в четыре утра, – сказал Джон. – Это и есть Л.А.", – добавил он, разглядывая меню. – В этом городе все мотаются по ночам, не зная, куда себя деть. Это город Миллиона и Шизиков." Мы поели и обрадовались, узнав, что с нас меньше десяти долларов. Джон засмеялся, когда взглянул на счет. "Вот как проводить субботнюю ночь с одним из БИТЛЗ, – сказал он. – По-моему, я еще могу позволить себе подцепить такую девочку." После ужина мы вернулись домой. Раздевшись, я забралась в кровать рядом с Джоном. Он обнял меня. "О чем ты думаешь?" – спросил он. "У нас нет денег, – сказала я. – У нас нет квартиры, у нас нет машины. Но я счастлива, как никогда в своей жизни." "Это просто здорово!" – ответил Джон. И в объятиях друг друга мы заснули. - 7 - На следующее утро мы встали рано. "Что мы сегодня будем делать?" – спросила я Джона. "Давай осторожно позвоним кому-нибудь. Как ты думаешь, кому можно довериться?" "Я позвоню Тони Кингу и скажу, что мы здесь." "Потом я звякну Мэлу Эвансу." Джон знал Эванса с начала 60-х, когда тот был дорожным менеджером БИТЛЗ. "Нам надо позвонить Гарольду и сказать, что все нормально." "Потом звякнем Эллиоту Минцу." "Эллиоту?" – переспросила я. Йоко все равно ему скажет. Ты же знаешь, они разговаривают каждый день. Как только он узнает, что мы здесь, мгновенно примчится, так что надо позвонить и ему." "Есть еще кто-нибудь?" – спросила я. "Я хотел бы повидать Джима Келтнера". Келтнер к тому времени работал уже с Джоном над альбомами "Imagine", "Some Time In New York City" и "Mind Games" а так же с Йоко над альбомами "Муха" и "Чувство Космоса". Джон считал его превосходным барабанщиком и любил за добрый нрав. Я разделяла чувства Джона. "Это отличная идея." Мы позвонили Гарольду, который сказал, что заскочит попозже. Потом мы провели остаток утра в постели, разговаривая по телефону. Особенно обрадовался Тони Кинг. "Я приду завтра после работы и свожу вас пообедать, – радостно сказал он. – Вы уговорили меня остаться, и я думаю, что нам необходимо отметить нашу встречу." Затем Джон поговорил с Эллиотом Минцем: "Он сделал мне предложение: если мы найдем машину, он будет нашим шофером." "Это подойдет на один – два дня, – сказала я. – Вообще-то, я могу водить машину и собираюсь получить лицензию. Тогда мы сможем арендовать машину себе." Джон также переговорил с Мэлом Эвансом и Джимом Келтнером и тоже назначил им встречи. Я позвонила маме сказать, что у меня все хорошо. Джон внимательно слушал, пока я разговаривала с ней, старательно изучая меня. Затем он сказал: "По-моему, нам надо позвонить Йоко, сказать ей, что у нас все в порядке." Он нашел ее чикагский номер в записной книжке и набрал его. Первым делом Йоко узнала наш номер в Лос-Анджелесе. Джон ответил на ее вопросы о полете, дороге из аэропорта и о квартире. "Мне нравится здесь, Йоко, – сказал он. – Я и не думал, что будет так здорово. Может быть, я даже захочу здесь записываться." Джон посмотрел на меня. Он хотел подтверждения, и я улыбнулась в ответ. До этого у меня и в мыслях не было, что Джон задумывает записываться в Л.А. Я думала, что мы здесь на пару недель, и только. Мне было странно, что он собирается задержаться здесь надолго. Он передал мне трубку: "Йоко хочет поприветствовать тебя." |