Аккорды |
|
|
Она не ответила. "Йоко, ты в порядке?" Она снова выдавила бодрую улыбку. "Все отлично, – прошептала она. – Я счастлива, как никогда." Мы старались развеселить ее, и она продолжала уверять нас, что очень счастлива, но ее тон оставался похоронным, и в конце концов это подействовало и на нас. "Я не переживаю, что мне уже сорок один", – мягко сказала она, умоляюще глядя на нас, словно ее только что приговорили к смертной казни, и только мы могли помиловать ее. Джон зашагал по комнате. Потом сказал: "Пойдем", – и направился к двери. Наш визит длился всего двадцать минут. Через два дня, когда мы уезжали в Лос-Анджелес, Джон сказал мне,что хочет съездить в Дакоту попрощаться с Йоко. Пока я собирала вещи, он поехал. Джон всегда любил ездить в аэропорт и оттуда на лимузине, и, когда я все собрала, мы с водителем подъехали к Дакоте. Я позвала Джона, и через несколько минут он спустился. По дороге в аэропорт Джон был странно молчалив. "Как она? – спросила я. – Ей лучше?" "Все отлично." Хотя в глазах Джона ничего не отражалось,я чувствовала, что он о чем-то напряженно думает. Очевидно, Йоко что-то сказала ему, что омрачило его. У нас был счастливый месяц в Нью-Йорке. Тем не менее, было видно, что всего за полчаса в Джоне снова была вызвана какая-то озабоченность. "Всякий раз, когда на твоем лице такое выражение, это означает, что ты размышляешь о чем-то – о чем-то, что тебе сказала Йоко, сказала что-то обо мне. Что она сказала?" "Ничего." "Точно?" "Да." Как только самолет поднялся в воздух, Джон заказал водку. Он проглотил ее и заказал еще. За второй порцией последовала третья, а затем четвертая. Меня охватила паника. Я не могла запретить ему пить и боялась, что он может разбуяниться в самолете и начать все крушить, как в спальне Гарольда Сидера. "Хватит пить, – тихо сказала я. – Пожалуйста, скажи мне, о чем ты думаешь?" Джон повернулся и уставился на меня. Его глаза сверкали гневом. "Как ты могла так поступить со мной?" – крикнул он. "Как поступить?" "Я понимаю, что об этом не стоит говорить. Это не мое дело, но я ничего не могу с собой поделать. Я не могу выразить, какую боль ты мне причинила." Он заказал еще выпить. Его лицо выражало боль. "Как ты могла так поступить со мной?" – повторил Джон, сделав глоток. Затем он допил и медленно повернулся ко мне. Схватив мою руку, он стал выкручивать ее. Он был похож на ребенка, играющего какой-то игрушкой, которую он вдруг решил сломать. Я крикнула и попыталась вырваться. Он выкрутил руку еще сильней. Я замерла, не шевелясь. "Я не имею права говорить об этом", – снова сказала он. "Скажи! Скажи, пожалуйста!" Джон открыл было рот, но не смог говорить. Вместо этого он отпустил мою руку и схватил меня за волосы, откинув мою голову на спинку сиденья. Его сознание было помрачено. Такой вид у него был всегда, когда он напивался. Все места в салоне первого класса были заняты. Можно было убежать в салон для туристов, ноя боялась, что если я встану, Джон действительно взорвется. В такие моменты я до ужаса боялась Джона. Боясь пошевелиться, я ждала, что будет дальше. Вдруг он закричал: "Йоко рассказала кое-что о тебе." "Что она тебе сказала?" В конце концов Джон сказал мне, что Йоко разузнала о человеке, с которым я когда-то встречалась и которого Джон тоже знал, и она рассказала ему о моей связи с этим мужчиной. "Этот друг сказал, что у тебя слабое либидо", – выпалил Джон, снова дернув меня за волосы. Ревнивый до безумия, Джон всегда болезненно переживал мысль о том, что его женщина когда-то была, или возможно была с другим мужчиной. Я посмотрела вокруг. Сидящие рядом с нами делали вид, что не слушают, но было видно, что они слушают. Я повернулась снова к Джону. "Это было три года назад. Три года назад, и я даже не думала, что у нас будет что-нибудь серьезное." Джон дернул меня за волосы: "Йоко сказала мне, что ты спала с ним только один раз, и у тебя было слабое либидо." "Я не любила его так, как люблю тебя, – взмолилась я. – Мне было неловко, и я, вероятно, не дала ему удовлетворения." Я не смотрела в глаза Джону – не потому, что была смущена, а потому что не могла выдержать его безумного взгляда. "Йоко поинтересовалась, как я могу быть счастлив с женщиной, у которой слабое либидо. Я защищал тебя перед Йоко. Я сказал, что у тебя достаточное либидо для меня. Я сказал ей, что у тебя отличное либидо. Мне пришлось защищать тебя." Я посмотрела на Джона. Мои слова и логика не доходили до него, и автоматически я вспомнила, как Йоко сказала мне, что знает, чего он больше всего боится. Джон должен был знать, что женщина по-разному реагирует на разных мужчин и что я считаю его прекрасным любовником. Я не могла вспомнить и дня,когда мы были бы вместе и не занимались любовью, даже тогда – во время тех ужасов в Лос-Анджелесе. Однако Джон снова предпочел впасть в жалость к себе, игнорируя истину. Мне было не по себе, а он продолжал пить водку,кричать и набрасываться на меня. Вокруг все молчали, не обращая на нас внимания, хотя видели, что происходит. Время от времени проходила стюардесса, подливая Джону в стакан и глядя в другую сторону, когда он хватал меня за волосы и выкручивал мне руки. |