На главную

Аккорды

 

Предыдущая Следующая

Эта работа дала мне шанс кое-что вернуть Ливерпулю, городу, в котором я родился и вырос. Я хотел, чтобы это произведение впервые прозвучало в Ливерпульском Кафедральном Соборе, чтобы его исполнили кафедральные хористы - члены того самого хора, где я пробовал петь еще ребенком. Правда, тогда меня так и не приняли: не умел читать по нотам.

Когда я присутствовал на концерте в Кафедральном Соборе, люди вставали со своих мест и приветствовали финал стоя. Вот было бы здорово, если бы родители могли услышать ораторию. Хотя отцу она вряд ли понравилась бы. Он был страстным поклонником джаза, и как только по радио начинали передавать серьезную музыку, всегда говорил: "Выключи эту дрянь, пожалуйста".

Мы записали "живой альбом", и по всей Британии он вышел на первые места в списке популярных классических произведений. То же самое произошло в Штатах - такое со мной случилось в первый раз.

Оратория - это рассказ о жизни ребенка в Ливерпуле во время войны. Ребенок вырастает, становится мужчиной, влюбляется и сталкивается с проблемами обыкновенного человеческого бытия. Оратория начинается звуками налета военных самолетов на Ливерпуль. Я пытаюсь рассказать, как этот парень и его беременная жена прячутся в убежище от бомбежки.

Я хотел бы написать еще что-нибудь в том же духе - концерт для скрипки или симфонию для гитары. Мне нравится, что необязательно их исполнять самому. Когда мне исполнится 90 лет, я смогу прийти на концерт и послушать свою музыку в исполнении профессионалов.

 

"Антология "Битлз": назад в будущее?"

 

Задумка была в том, чтобы собраться всем троим и создать кое-какие музыкальные номера для телефильма.

Когда мы сталкивались с искажениями истины, то пытались внести в рассказ свои поправки, но основное внимание сосредоточили все же на собственных воспоминаниях. В те часы собственная жизнь как бы проносилась перед моими глазами.

Слушать самих себя, слышать как мы болтали тридцать лет назад, - странное ощущение.

Страшно подумать как молоды мы были. Ведь зрители увидели нас в таких серьезных концертах, как "Эд Салливан шоу" и "Ройал комманд перфоманс". В самый пик нашей популярности, когда я писал песню "Yesterday", мне было всего двадцать два. Просматриваешь старые ролики и думаешь: "Бог мой! Ведь мы же были просто мальчишками, моложе, чем мои дети сейчас".

Мы все больше увлекались, и по мере приближения дня нашей встречи в студии я начал задумываться: "Действительно ли для меня представляет интерес какая-нибудь песня, созданная и исполненная лишь тремя "битлами"? Так ли будет она хороша, как песенка четырех "битлов"? И отвечал себе: "Нет". Даже если бы у нас получилось что-то действительно стоящее, это все равно были бы всего лишь Джордж, Ринго и я, что было бы совсем не таким интересным, как если бы каким-то образом к этому оказался причастным еще и Джон".

Я знал, что у Йоко хранятся отдельные записи Джона, и просто позвонил ей первого января и поздравил с Новым годом. Она слегка удивилась. Я тогда был на севере, здорово повеселился в новогоднюю ночь и вернулся домой в весьма благодушном настроении, считая, что все прекрасно, в том числе и все человечество. Недолго думая, взял и позвонил ей, посчитав это хорошим поступком с моей стороны. Так мы начали разговаривать, часто звонить друг другу на протяжении нескольких недель и стали-таки друзьями. Тут-то у меня и родилась мысль о том, что было бы чертовски здорово заручиться участием в записях и самого Джона... Это тут же решило все проблемы. Я позвонил остальным ребятам и сказал: "Послушайте, а если нам удастся получить кассету с какой-нибудь песней Джона, станем ли мы тогда заниматься этим делом?" И было похоже, что станем.

Я встретился с Йоко и Шоном. Мы послушали кассету с записями Джона. Йоко проиграла нам тогда три песни.

Две вещи были мне абсолютно незнакомы, похоже, они были сделаны для "Double Fantasy". "Free As A Bird" мне сразу понравилась. И я подумал: "Хотел бы я поработать с Джоном над этой вещицей". Мне понравилась мелодия с мощными аккордами. Она прямо в моем духе, очень эмоциональна. Шон сказал мне, что будет странно слышать в ведущей партии голос человека, которого давно нет в живых. "Но все равно попробуйте", - добавил он. Я пообещал, что если им не понравится результат, мы не будем публиковать эти записи. Когда я рассказал о своем обещании Джорджу и Ринго, они расстроились: "А что если песни нам очень понравится?!" К счастью, разногласий не возникло".

Я просил Йоко не ставить слишком много условий. Нам и так было очень трудно. Морально. Мы даже не были уверены, что не возненавидим друг друга через два часа работы в студии и не разбежимся в разные стороны.

У песни "Free As A Bird" было одно большое достоинство: то, что Джон не закончил работу над ней. В основном это касается средней октавы, где он явно блокировал слова песни, которых у него еще не было. Йоко прислала листок со стихами, мы их попробовали, но они не подходили по размеру. Это означало, что нам следует привнести в песню что-то свое. Вот тогда-то я фактически и начал работать с самим Джоном. Это приносило большее удовлетворение, чем если бы мы просто взяли готовую песню Джона.


Предыдущая Следующая

michelle ranyar © 2003