На главную

Аккорды

 

Предыдущая Следующая

Слушайте внимательно, и я буду для вас петь,

и постараюсь не сфальшивить.

Почему один из битлов беспокоится о том, чтобы не сфальшивить? А вдруг это указание на владевшую группой смутную тревогу по поводу того, что публика не примет замену?

При повторном прослушивании возникало ощущение, будто этими словами певец заранее просит прощения у публики. В припеве звучат следующие слова:

Iget by with a little help from my friends...

I get high with a little help from my friends...

going to try with a little help from my friends...

Я прорвусь при поддержке моих друзей...

"улечу" при поддержке моих друзей...

решусь на все при поддержке моих друзей.

В 1970 году строка I get high with a little help from my friends ("Улечу при поддержке моих друзей") послужила поводом для бурных дебатов. Вице-президент США Спиро Агнью организовал кампанию за то, чтобы убрать эту "наркоманскую" песню из американского эфира. Попытка оказалась неудачной. Очевидно, мистер Агнью заподозрил, что туманные "друзья" - это представители того же самого семейства, из которого вышли "маленькие желтые таблетки", о которых пели музыканты "Роллинг Стоунз" в своей песне Mother's Little Helper ("Мамина маленькая помощница"). В обеих песнях их героям удавалось "прорваться". "Битлз" упорно отрицали, что "Друзья" имеют какое-либо отношение к наркотикам. Но то, что следующая песня в альбоме называлась Lucy In The Sky With Diamonds ("Люси в небесах с алмазами") казалось уже не просто совпадением. Кэр-ролловский символизм "мармеладных небеc" и "калейдоскопических глаз" вводил слушателя в сюрреалистический мир красочных видений и образов. Поколению хиппи не требовалось большой прозорливости, чтобы разгадать "тайну" названия песни; первые буквы в словах Lucy, Sky и Diamonds составляли недвусмысленную аббревиатуру: ЛСД.

Леннон в интервью журналу "Плейбой" решительно отмежевывался от этого:

 

Мой сын Джулиан как-то подошел ко мне с рисунком, на котором он изобразил свою школьную подружку по имени Люси. А сверху нарисовал несколько звездочек в небе. И подписал: "Люси в небесах с алмазами". Все просто.

 

Вспоминает помощник "Битлз" Пит Шоттон:

 

Я как раз был у них в тот день, когда Джулиан пришел со школы с пастельным рисунком лица своей одноклассницы Люси на фоне вспыхивающих разноцветных звезд. Приятно удивленный Джон спросил сына, как называется рисунок. "Это Люси в небесах с алмазами, папа", - ответил Джулиан... Хотя в то время, когда Джон писал "Люси в небесах с алмазами", он, несомненно, принимал непомерно большие дозы ЛСД, игра слов все же была чистой воды совпадением.

 

Леннон защищал это объяснение названия "Люси" до конца своей жизни. Он заявил:

 

"Люси в небесах с алмазами" - клянусь Богом, Мао или кем вам будет угодно, что у меня и в мыслях не было зашифровывать в названии ЛСД. Я вообще не смотрел на заглавные буквы, и никогда не смотрю. Никогда не занимаюсь подобными вещами.

"Роллинг Стоун", 4 февраля 1971 года.

 

Если связь с наркотиками отрицалась, то, может быть, стоило подойти к этой проблеме с другой стороны? Если "друзья" - не наркотики, то кто же? Может быть, подсказка находится в последней строчке: "Решусь на все при поддержке моих друзей". А вдруг эта строка намекает на заговор, в котором двойнику удается сохранять свою тайну только благодаря поддержке друзей - в данном случае, битлов и их администрации? Это казалось вполне возможным, по крайней мере правдоподобным. Что ж, наверное, это был всего лишь очередной кусочек головоломки, превратившейся в одну из величайших тайн в истории поп-музыки.

Газета "Нью-Йорк Ревью оф Букс" признала альбом "Сержант Пеппер" "новой и золотой эпохой возрождения песни". Тимоти Лири, апостол ЛСД, описывал альбом следующими словами:

 

Альбом "Сержант Пеппер"... сжимает эволюционное развитие музыковедения и историю звуковых форм Востока и Запада в новую сложную ритмическую систему. "Битлз" - это божественные Мессии. Они - прототипы новой молодой расы смеющихся свободных людей.

 

Казалось, что мир иронически отнесся к знаменитому призыву доктора Лири Turn On, Типе In, And Drop Out ("Включись, настройся и выпади"). Дэвид Кросби из "Бердз", позже известный по группе "Кросби, Стиллз, Нэш и Янг", говорил:

 

Так уж вышло, что "Сержант Пеппер" не смог остановить войну во Вьетнаме. Почему-то произошла осечка. Кто-то не послушался... Я был уверен, что те колоссальные вибрации, которыми "Сержант Пеппер" насыщал воздух, дойдут до тех, кто воюет, и заставят их сложить оружие.

 

Тем не менее "Сержанту Пепперу" удалось остаться величайшим рок-альбомом всех времен - этим титулом наградили его критики и ведущие радио- и телепрограмм в 1977 и повторно в 1987 году при выборе "Ста лучших рок-н-ролльных альбомов всех времен" для Пола Гамбаччини.


Предыдущая Следующая

michelle ranyar © 2003