На главную

Аккорды

 

Предыдущая Следующая

 

На обложке альбома "Оркестр Клуба одиноких сердец сержанта Пеппера" мы видели перед собой "Битлз", разряженных в яркие мундиры. Все мундиры отличались друг от друга покроем и расцветкой. Не означает ли это, что ныне группа рассматривает себя только как совокупность отдельных личностей, а не как

одинаково одетый и причесанный "единый организм" образца 1964 года? А вдруг именно поэтому мы видим рядом с живыми битлами их восковых двойников, грустно взирающих на могилу? Могилу, на которой аккуратно выложенная из цветов надпись "Битлз" символизирует конец одной эпохи, обещая перерождение, пусть и роковое, но в совершенно ином качестве.

Поучения Шалтая-Болтая были весьма забавными, в то время как в первой строке песни "Я - Морж" сразу ощущался какой-то мрачный подтекст. В ней поется:

I am he as you are he as you are me and we are all together.

Я - это он, как вы - это он, как вы - это я, и мы все вместе.

Эта запутанная игра слов наверняка навеяна кэр-ролловскими произведениями. В ленноновском "Бармаглоте" слова были, на первый взгляд, связаны лишь одним: полнейшей бессмыслицей. Но что, если неизвестный "он" - это на самом деле Пол Маккартни? Возможно ли, чтобы Леннон был Полом Маккартни? А если загадочное "вы" относится к оставшимся битлам (Джорджу и Ринго), то возможно ли, чтобы они смогли заменить собой павшего коллегу-музыканта и партнера по бизнесу? Но, возможно, эти строки говорят всего лишь о том, что оставшиеся битлы заняли место Маккартни в студии звукозаписи. Леннон с Харрисоном могли играть за него партии бас-гитары, при этом Джон Леннон мог с легкостью вести все вокальные партии, поскольку именно он исполнял большую часть песен "Битлз".

Седьмого ноября 1969 года очередной номер журнала "Лайф" представил две звукограммы, полученные доктором Генри М. Траби из университета в Майами. Звукограмма фрагмента песни Hey Jude ("Эй, Джуд") в исполнении Маккартни, подозрительно отличалась от звукограммы слов all my troubles ("все мои проблемы") из ранней песни Yesterday ("Вчера") в его же исполнении. Вывод? Голоса не совпадают. Не означает ли это, что имелось больше одного Маккартни? Результаты исследования Траби показали, что, возможно. Полов Маккартни было трое.

Некоторые специалисты утверждали, что "подозрительные" звукограммы больше напоминают голос Джона Леннона. Возможно, "сокрытие" этого факта отражалось в названии песни With A Little Help From My Friends ("При поддержке моих друзей"). В таком случае, битлам действительно удавалось "прорваться при поддержке своих друзей". Эти записи группа делала втроем, а для своих фильмов привлекала двойника, которому следовало появляться в кадрах снятых битлами фильмов и играть роль Маккартни. Интересно, что компания Би-Би-Си запретила пускать в эфир битлов-ский телеролик Hello Goodbye ("Привет и прощай"), так как было замечено, что Маккартни пел под фонограмму. Это являлось прямым нарушением правил Британского союза музыкантов. Очевидно, пальма первенства по части "фанеры" не принадлежала Милли Ванилли!

Вообще, песня Hello Goodbye намекала на то, что любой конец всегда становится началом чего-то нового. Не имитатор ли Маккартни пел: I don't know why you say goodbye, I say hello ("He знаю, почему, когда ты говоришь "прощай", я говорю "привет"")? Не являются ли эти слова поэтической подсказкой из уст таинственного "заместителя" - Уильяма Кэмпбелла, удачно вписавшегося в свою пожизненную роль? От него требовалось только одно - напоминать Маккартни, хранить страшную тайну и получать свою долю из гигантских сумм, которые сыпались на битлов в качестве гонораров.

"Поминки по Финнегану" Джеймса Джойса содержат в себе и другие мрачные параллели теории двойника-самозванца. Главный герой, Тим Финнеган, напившись, падает с лестницы. Решив, что он разбился насмерть, друзья устраивают поминки над телом Тима, желая торжественно проводить его в последний путь. Поминки превращаются в шумную попойку (mirth in funeral - "веселье на поминках"), и один из пирующих гостей случайно проливает виски на "труп". Финнеган поднимается из гроба, чтобы присоединиться к веселой пирушке. Однако участники поминок снова укладывают Тима в гроб, сообщив ему, что отныне его место займет двойник. Этот двойник, Хамфри Симпден Ервикер, играет роль "хорошего" Финнегана. Инициалы двойника Н. С. Е. можно было расшифровать как Here Comes Everybody ("Сюда подходит любой"). Наверняка Леннон порадовался этой игре слов. О загадочном Н. С. Е. говорили, что он страдал каким-то непонятным заболеванием, возможно венерическим, и занимался эксгибиционизмом перед девушками в Феникс-Парке. Эта сюжетная линия в "Поминках по Финнегану" здорово напоминает ленноновские строки из песни "Я - Морж":


Предыдущая Следующая

michelle ranyar © 2003