На главную

Аккорды

 

Предыдущая Следующая

"А по-моему все было О.К." – зевнул Джон.

"Да, – согласился Джордж, – все было идеально."

"А разве вы не заметили?" – удивился Пол.

"Что не заметили?" – спросил Джон.

"Я же спел: "ДЕЗМОНД" остается дома и подкрашивает свое симпатичное личико, а вечером ОНА выступает вместе с группой". А надо было спеть "МОЛЛИ"!

Остальные отказались ему верить, пока Джордж Мартин не прокрутил это место и не подтвердил, что Пол прав.

"Ну, все равно, звучит здорово, – заключил Пол. – Давайте так и оставим – пусть будет неопределенность. Все будут недоумевать: то ли Дезмонд – обоюдополый, то ли он трансвестит."

Несомненно, БИТЛЗ получали огромное удовольствие, сбивая с толку фанов и критиков таинственными "ключами к разгадке", которые, по сути, были просто случайностями или заведомой бессмыслицей. В "Glass Onion", особой любимице Джона, он посвятил всю песню этой пустой игре, добавив новые "ключи" к старым хитам БИТЛЗ (вроде: "Моржом был Пол"). Сама фраза "Стеклянная луковица" была задумана Джоном как название первой группы "Эппл", в конечном итоге назвавшей себя "Badfinger" ("Плохой палец"), которая, в свою очередь, служила рабочим названием для Битловской "With A Little Help From My Friends" ("С маленькой помощью моих друзей"). Однако, в таких песнях, как "I'm So Tired", "Julia" и "Yer Blues" Джон отошел от причудливой игры воображения для того, чтобы изучить и выставить напоказ свою духовную опустошенность.

Но, тем не менее, из тридцати новых песен мне больше всего полюбились две с витрины Джорджа – "While My Guitar Gently Weeps" и "Long, Long, Long". Я видел, что на этом новом двойном альбоме он, наконец, добился признания, и сказал ему об этом, когда мы говорили о "Белом альбоме" в офисе Дерека Тэйлора на Сэвил-роу, 3. Но больше всего меня поразила экстатическая реакция Джорджа на мои бесцеремонные замечания. Пробыв так долго полностью затмеваемым гением Леннона и МакКартни, он не привык к чьим-то похвалам. Мне же, в свою очередь немало льстило то, что Джордж придал такое значение моему мнению. Официальное название этого альбома – просто "БИТЛЗ" – выглядело весьма иронично в свете того факта, что он уж никак не был настоящей групповой работой. Во всяком случае, большинство прозвало его "Белым альбомом" – за его абсолютно белую обложку, которая, несомненно, отражала продолжающееся увлечение Джона и Йоко белой одеждой, белой мебелью, белой краской и белым искусством.

Пол, однако, хотел, чтобы каждый альбом был проштампован "личным" номером. Он уверял меня, что это станет частью беспрецедентной стратегии сбыта. "За пару месяцев мы организуем обалденную лотерею, и тот, у кого окажется выигрышный номер, получит какой-нибудь фантастический приз. В этом и будет суть продажи: все захотят купить этот альбом. Как ты думаешь на этот счет, Пит?"

"Честно говоря, Пол, – сказал я, по-моему, это не особо грандиозная идея? На мой взгляд, это дешевка. БИТЛЗ для продажи пластинок подобные уловки и трюки не нужны."

Поначалу, казалось, это уязвило Пола, но, в конце концов, он допустил: "Да, Пит, наверное, все же, ты прав. Я об этом раньше не думал с такой позиции. Меньше всего БИТЛЗ должны быть дешевкой."

Во время одной из последних сессий "Белого альбома" я заскочил на Эбби-роуд на свидание с Нейлом Эспинолом, но неожиданно меня перехватил Джон и сказал, что они с Йоко надеются, что я смогу оказать им услугу.

"Ну конечно, Джон, – с готовностью сказал я. – Что нужно сделать?"

"Понимаешь, – сказал он, – Йоко говорит, что у нас в квартире небольшой бардачок. Ты не смог бы навести там порядок? Сами мы слишком заняты, чтобы этим заниматься, а ты – единственный, кому я могу доверить."

"Ну хорошо, – согласился я. – Я заскочу и все сделаю."

Но когда я вошел в их квартиру на Монтэгью-сквер, в которой почему-то почти неделю не был, слово "бардачок" оказалось преуменьшением века. Хаос там царил невообразимый: все было завалено бумагами, грязными тарелками и, кроме того, казалось, многолетними коллекциями вонючих носков и трусов.

Я принялся за работу в спальне и все думал: "Слишком они заняты, говорят! Йоко забила на всё х... и таскается целыми днями за Джоном. А почему бы ей самой хотя бы раз не остаться днем дома и не прибрать этой ё...й бардак?"

Угрюмо созерцая гору нижнего белья, ожидавшую меня в следующей комнате, я сел на кровать и закурил. И вдруг до меня дошло: мы с Джоном в этой фазе наших отношений дошли до точки!

Как раз в эту минуту Джон и Йоко вернулись домой. "Колоссально, Пит! – воскликнул Джон, найдя меня в спальне. – Огромное спасибо, – ты провел гигантскую работу!"

"За кого ты меня принимаешь, Джон? – спросил я стальным голосом, глядя ему в глаза. – Перед тобой стоит Пит Шоттон; или ты забыл, кто я такой? Я не уборщик в твоем ё...м доме, и я не прачка. чтобы ковыряться в твоем грязном белье и прибирать трусы твоей жены. Ты что, забыл, кто я такой?"


Предыдущая Следующая

michelle ranyar © 2003

Hosted by uCoz