Аккорды |
|
|
Джон ненадолго потерял дар речи, но по ошеломленному
выражению на его лице я видел, что он понял, что я прав. "Все, хватит, – сказал я, – мне это надоело. Я
ухожу." "Но куда же ты теперь пойдешь, Пит? – решился
он наконец. – Что ты теперь будешь делать?" "Что значит: "что я буду делать"?! Я
же не какой-то ё...й идиот – уж я-то найду, чем заняться. Я знаю одно:
заниматься ЭТИМ я не хочу!" "Ну ладно, будь по-твоему, раз ты так хочешь, –
сказал Джон. – Но мне будет не хватать тебя, Пит. Мне очень будет не хватать
тебя." "А х...я ли мне тут делать, Джон? Мне здесь
нечего делать, и если дело доходит до прибирания за тобой грязного белья, это
уже слошное б...во." "Ну ты хотя бы не исчезай, Пит", –
попросил Джон. "Об этом можешь не беспокоиться, – заверил я
его. – Я еще появлюсь." Когда через несколько минут я вышел на Монтэгью-сквер, с моих плеч словно свалился тяжкий груз. БИТЛЗ, "Эппл", Джон и Йоко – все теперь могло идти своим чередом, без моей личной ответственности или заинтересованности в конечном итоге. С этого часа я мог относиться к Джону так, как относился и раньше на протяжении двадцати лет – ни много, ни мало – как к другу. Глава двадцать третья: Мой следующий визит на Монтэгью-сквер состоялся 18
октября 1968 года. И хотя к тому времени я уже привык ко всякому, чтобы не
удивляться действиям Джона, тем не менее, у меня отвисла челюсть, когда я
увидел его судорожно пылесосящим пол. "Господи, Пит, это ты! – крикнул он. – Как я
рад, что ты приехал! Сюда едет бригада по наркотикам, и меня хотят
арестовать." "Да брось ты! Кто тебе сказал?" "Мне звонили полчаса назад и сказали, что они
здесь будут через час." "А ты уверен, что это точная информация? Откуда
ты знаешь, что это не просто шутка?" "Нет, это не шутка, – вздохнул он. – Они точно
приедут. Мне звонил один из этой бригады; думаю, он надеется на
вознаграждение... Но, как бы там ни было, я сейчас пропылесосил ковры. Ты не
знаешь, что это за суки – если их ё...я собака что-то вынюхает в твоем ковре,
тебя арестовывают. Они все пропылесосят и каждую пылинку рассмотрят под
микроскопом, и арестуют тебя, даже если эта х...ня пролежала там уже целых три
года. А раз тут раньше жил ё...й Джимми Хендрикс, одному Богу известно, что за
х...ня есть в этих коврах!" После этого мы перерыли всю одежду и карманы,
аптечки – все щели и закоулки, куда могли попасть запретные химикалии. Джон
взял на себя спальню, в которой Йоко закрылась, когда я приехал. Продолжая
обыскивать доставшуюся мне комнату, я услышал шум приглушенного спора, который
быстро перешел в прекрасно различимое соревнование "кто кого
перекричит". "Я не хочу, чтобы он оставался здесь! – визжала
Йоко. – Пусть сейчас же убирается!" "А Я ох...нно хочу, чтобы он остался здесь! –
кричал Джон. – Нам сейчас пригодится самая маленькая помощь, а Пит как раз
хочет помочь нам!" "Мы и сами со всем справимся! Он нам не нужен!
Я НЕ ХОЧУ, чтобы он оставался!" Когда Джон, наконец, вырвался из спальни, я сказал
ему: "Слушай, Джон, я совершенно не хочу таких обострений. Я просто заехал
на минутку сказать "привет". Я всегда рад помочь тебе, чем только
могу, но я вовсе не хочу лезть в эту х...ню с Йоко." "Ох, да брось ты, Пит, – нервно рассмеялся
Джон. – Это просто маленький семейный спор." "Вот именно, – сказал я. – Это маленький ё...й
семейный спор ИЗ-ЗА МЕНЯ. А мне ни х...я не стоит съе...ть отсюда, тем более,
что мне не улыбается перспектива торчать здесь, когда сюда едет бригада по
наркотикам." В конце концов, я настоял на том, что будет лучше,
если я уеду, прихватив с собой пылесосный мешок, полный пыли, и Бог знает чего
еще. Хотя я потом пожалел, что оставил своего лучшего друга в час беды, все же
мое решение уехать было вызвано враждебностью Йоко. Когда я вскоре приехал на
Сэвил-роу, 3, в "Эппл" уже знали, что Джон и Йоко попали под опеку
полиции. Сержант Норман Пилчер и его бесславная банда "наркозников" –
вот так сюрприз! – "обнаружила" небольшое количество гашиша в
контейнере для фотопленки, которого, как божился Джон, он и в глаза никогда не
видел. Но для того, чтобы избавить Йоко от нервотрепок судебного процесса, не
говоря о возможности ее осуждения или высылки из страны, Джон в конечном счете
признал себя виновным в хранении конопляной смолки при условии, что к Йоко не
будут применяться никакие меры. И хотя после слушания дела, закончившегося 27 ноября,
Джон был оштрафован на |