На главную

Аккорды

 

Предыдущая Следующая

Джон попросил одного из лидеров группы негритянских конгрессменов сделать специальное заявление в защиту песни "Женщина – что черномазый в этом мире". В эпизоде, который Кэветт вмонтировал в шоу, Джон торжественно прочитал это заявление: "Если вы обозначаете словом "черномазый" человека, чей образ жизни зависит от чьей-то воли, чья судьба зависит от чьей-то воли, чье место в обществе зависит от чьей-то воли, то для того, чтобы быть в этом обществе "черномазым", вовсе не обязательно иметь черную кожу. Большинство населения в Америке – черномазые".

Джон говорил, что название песни придумала Йоко. Это была цитата из заявления, сделанного ею в интервью иллюстрированному модному журналу "Нова" – английскому аналогу "Вога" – в марте 1969 года. Кстати, на конверте сингла "Женщина – что черномазый..." воспроизведена обложка "Новы" с изображением Джона и Йоко. Фраза была вырвана из довольно-таки странного диалога между Джоном и Йоко. "Я верю в переселение душ, – размышлял Джон. – Я верю, что когда-то был негром, евреем, женщиной..." И тут Йоко сказала: "Женщина – что черномазый в этом мире". Вот так и родилась потом эта песня.

Как объясняла Йоко, эта мысль возникла у нее в результате опыта жизни с Джоном. "Когда я встретила Джона, он был типичным мужчиной-шовинистом. Среди его друзей были только мужчины, он вращался в среде, где мужчина был семейным деспотом. Он любил вести "мужские разговоры", они собирались чисто мужской компанией, ходили в пивные. Женщины всегда оставались на заднем плане: подносили чай и не смели вмешиваться в беседы мужчин. Джон никогда не думал встретить женщину, с которой ему будет интересно говорить и которая будет держаться с ним на равных... Когда мы начали жить вместе, – продолжала она, – он всегда первым норовил прочитать утренние газеты... А почему это я не могу взять газету первая? Я просто не могла этого понять. Это все мелочи, но ведь такие мелочи накапливаются, накапливаются, вот я и сказала, что женщина в этом мире – все равно что черномазый раб. Но Джон очень быстро адаптируется к новым ситуациям. Он быстро все осознал и понял, что я права. Его всегда окружали безвольные люди, он от них устал и ощущал себя одиноким. Так что с самого начала наших отношений он не хотел видеть во мне очередного покорного соглашателя".

Рецензент "Роллинг стоун" разгромил песню, заявив, что "это просто реестр бессвязно перечисленных несправедливостей", которые Джон "выкрикивает нам в лицо, словно мальчик, торгующий на перекрестке газетами". Потом Джон спорил со своими критиками. Он доказывал, что "Женщина – что черномазый..." была первой песней Женского освобождения, и подчеркивал, что он написал ее задолго до "Я – женщина" Хелен Редди. Песня Джона особенно примечательна тем, что ее написал мужчина – для мужчин. Это была непростая задача. После него то же самое пытались сделать еще несколько рок-исполнителей. Донован – в "Рэге освобождения", который вошел в его альбом 1976 года "Мир, замедливший свой бег". Тогда же аналогичную попытку предпринял Роберт Палмер в новой версии старой ямайской песни "Мужчина – умница, а женщина еще лучше" в альбоме "Кое-кто может делать то, что им нравится". Наконец, в 1978 году Том Робинсон написал "Сейчас, сестры!" для своего альбома "Власть во тьме". Но никому из них не удалось добиться успеха.

Джон и Йоко собрали все свои политические песни, написанные в 1972 году, и составили из них альбом "Однажды в Нью-Йорке", который вышел в июне. Чтобы подчеркнуть злободневность тематики новых песен, они стилизовали конверт под первую полосу "Нью-Йорк таймс": названия песен выглядели как заголовки статей, а слова – как газетные колонки. В левом верхнем углу поместился девиз: "Новости Оно, достойные печати". В рубрике "Погода" они процитировали первую поправку к конституции США: "Конгресс не должен издавать законы... ущемляющие свободу слова". На "газетном" конверте помещен портрет Анджелы Дэвис и смонтированная Йоко фотография: голый Никсон танцует с голым председателем Мао. В альбом была вложена открытка с изображением статуи Свободы – без подъятого факела: на правой руке, сжатой в кулак, надета черная перчатка – символ движения "власть черных". Внизу красовалась сделанная рукой Джона надпись: "Однажды в Нью-Йорке, 1972". В альбом вошли песни, написанные ими для концерта в пользу заключенных тюрьмы "Аттика", песня в поддержку Джона Синклера, "Анджела", "Женщина – что черномазый в этом мире", "Ирландское счастье" и две песни Йоко. В альбоме находилась еще одна пластинка "Джем-сейшн живьем" с записью концертов в лондонском "Лицеуме" с Эриком Клэптоном в 1969 году и в нью-йоркском "Филлмор-холле" с Фрэнком Заппой в 1971 году.


Предыдущая Следующая

michelle ranyar © 2003