На главную

Аккорды

 

Предыдущая Следующая

В. В таком случае, вы не слишком высоко цените альбом "Дикая жизнь" ("Wild life").

– Нет, он мне нравится, как впрочем, и тебе. Мы сделали этот альбом за две недели, наподобие того, как Дилан записал свою пластинку "За один присест": пришел в студию и за день записал весь диск. В "Дикой жизни" есть пара песен, которые нравятся либо чудакам, либо знатокам.

В. Например, "Завтра"?

– Да, "Завтра", одна из них. Мне приходят на память разговоры с людьми, знавшими Пикассо. Они рассказывали, что у него был такой период меланхолии, когда он прекрасно работал... Я думаю, если человек умеет работать, то даже в самые трудные моменты жизни его работа интересна. Может быть, именно в такие моменты они и творят свои итоговые картины. Вы ведь понимаете меня?

В. Вы говорили о "дилановском" вдохновении, когда писали "Дикую жизнь". Может, были какие-нибудь причины такой плодотворной работы?

– Нет, ничего особенного. В то время мы целый год гастролировали... Выступления могли быть причиной. Точно не знаю. А Дилан – отличный парень, он – музыкант, большой музыкант. Я люблю его.

В. Он повлиял на вас?

– Да и весьма сильно. Думаю, впервые это стало заметно в песне "Ты должен скрыть свою любовь" ("You Gjt Hide Your Love Away"). Потом его влияние видно в песнях периода записи альбомов "Вечер трудного дня" и "Помогите!". Несколько аккордов, немного акустики. Все "Битлз" любят его. Мы встречались с Диланом в Нью-Йорке и некоторое время были вместе. Он приезжал на наш концерт, когда мы играли "Рэм".

В. Вы упоминали, что на вас повлияли недавние выступления Маривна Гэя и его диск "Беспокойный человек". Не боитесь ли вы, что кто-то может истолковать это неправильно?

– Быть под влиянием кого-то и украсть у кого-то – это два разных понятия. Когда прослушиваешь наши песни и песни Марвина Гэя, можешь и не увидеть никакого влияния. Оно находится лишь в моей голове. Песня "Здесь, там и всюду" ("Here, there and Everyuhere") написана в стиле "Бич Бойз", но никто не узнал этого.

В. Как, на ваш взгляд, инструментальная часть песен "Беспокойный человек"?

– Чудесная, мне такие вещи нравятся. Правда, я больше люблю слушать его голос, но здесь просто великолепная музыка. Я замечал, что играешь лучше, если не стараешься специально, а как будто находишься в своей комнате и играешь сам для себя. Тогда люди не чувствуют твоего напряжения. Играешь свободно, легко. Так бывает у великих музыкантов. Они "просто" перебирают струны и получается чудесная музыка. Главное– ничего не надо вымучивать.

В, Вот уже в течение многих лет вы слышите тысячи аранжировок ваших песен. Например, в Англии песню "Мишель" исполняли и "Оверлендз", и Джвид и Джонатан, а в Америке – Тони Беннет, спевший "Моя любовь", и "Ванилла Фэйдж", исполнившие "Элеонор Ригби". Пару песен исполнил Рей Чарльз. Как вы к этому относитесь? Вас не беспокоят права первого авторского варианта?

– За большинством аранжировок не уследишь. Да я и не следил, хотя среди них есть великолепные варианты. Это "Элеонор Ригби" Рея Чарльза и "Хороший солнечный день" Роя Редмондса. Мне приятно слушать, как поют песню "Моя любовь". СОвсем не из-за интересов бизнеса. В последнее время приходится вплотную подходить к делу защиты своих авторских прав. Существующие варианты аранжировок мне не нравится, за исключением, может быть, Рея Чарльза, который по-настоящему талантлив и способен на многое.

В. Песня "Моя любовь" написана для Линды?

– Да.

В. В песне "Пусть будет так" ("Let it Be") Мама Мэри – это дева Мария?

– Нет. Мою мать звали Мэри. Возможно, это про нее.

В. Герои ваших песен "Мишель", "Элеонор Ригби", "Дядя Альберт" – реальные люди?

– Дядя Альберт имел прототипом моего дядю, который цитировал библию каждому встречному, когда был выпивши. Мишель – просто имя, так же как и Элеонор Ригби. Мы изощрялись в придумывании имен.

В. В песнях "Мишель" и "Выпей за меня" есть французские слова...

– Да, есть. Что-то вроде фона, аккомпанемента.

В. Почему именно французские слова в "Мишель"?

– Просто захотелось несколько строк написать по-французски. У меня есть друг,жена которого говорит по-французски. Однажды в компании я попросил ее написать несколько французских фраз. И эти слова хорошо подошли к песне. Мне казалось, что в ней должны звучать именно французские слова (подражание Шарлю Азнавуру). В действительности же я не говорю по-французски.

В. Лучше песней альбома "Маккартни" была "Может быть, я поражен" ("Maybe I'm Amaztd"). Когда вы почувствовали, что эта вещь будет хорошо встречена?


Предыдущая Следующая

michelle ranyar © 2003

Hosted by uCoz