На главную

Аккорды

 

Предыдущая Следующая

Как только я вошел, они вскочили и стали прятаться за диванами и креслами, а кто-то надел на голову абажур. А потом из-за диванов и кресел послышался хор: "Извини, Джордж, извини, Джордж, извини, Джордж..." Я не мог не рассмеяться и сказал: "Ублюдки, вот кто вы такие. А кто будет извиняться перед Отто?" И они завели хором: "Извини, Отто, извини, Отто..." Наконец они согласились поехать в студию и поработать. Они записали две песни на немецком. Это была их единственная запись на чужом языке. Но, как оказалось, делать этого было не нужно. "Битлз" были правы: их пластинки покупали даже с записями на английском".

НИЛ АСПИНАЛЛ: "Пока мы жили в отеле "Георг V", с нами произошло множество разных событий. К примеру. Джордж Мартин договорился о записи на немецкой студии. Дерек Тейлор приезжал брать у Джорджа интервью для рубрики в "Дейли Экспресс", которую Дерек вел за Джорджа. Джон работал над своей второй книгой – "A Spaniard In The Works". В то же время у них появился первый альбом Дилана, а еще приезжал Дэвид Уинн, который лепил скульптурные портреты "Битлз".

В "Олимпии" "Битлз" играли три недели, что, если не считать выступлений в "Кэвэрн" и в Гамбурге, было самым продолжительным их пребыванием на одной и той же сцене".

ДЖОРДЖ: "Самым ярким воспоминанием об этой поездке для меня стал экземпляр альбома "Freewheelin" Боба Дилана, который мы постоянно слушали".

ДЖОН: "Кажется, тогда я услышал Дилана впервые. По-моему, эта пластинка досталась Полу от какого-то французского диджея. Мы выступали в тамошней радиопрограмме, а у этого парня в студии была пластинка. Пол сказал: "О! Про Дилана я часто слышу", – а может, он слышал его песни, точно не помню, – и мы принесли ее в отель (70). До самого отъезда, в течение трех недель, мы постоянно крутили эту пластинку. Мы все помешались на Дилане.

Услышав Дилана впервые, думаешь, что это именно ты первым открыл его. Но множество людей уже открыли его до тебя" (64).

ДЕРЕК ТЕЙЛОР: "Я приехал в Париж в 1964 году, чтобы написать статью для рубрики Джорджа. Он сказал: "Чтобы рубрика получилась интересной, пойдем побродим. Сходим в ночной клуб, поднимемся на Эйфелеву башню. Сделаем все то, что полагается делать во Франции". Тогда путешествия для них еще были в новинку. Все было интересно.

К тому времени мне начали доверять, и однажды вечером Джон спросил меня: "Ты, что ли, прикидываешься ливерпулъцем ?" Все остальные уже легли спать, мы немного выпили, тогда и завязался этот трудный разговор. Я сказал: "Не знаю, что значит прикидываться, но я из Ливерпуля". Он сказал: "Да, только родился в Манчестере". Я возразил: "Это как посмотреть. Сейчас я действительно живу в Манчестере. Многие люди рождаются в одном городе, а живут в другом. Я родился в Ливерпуле, жил в Уэст-Керби, моя жена из Биркен-хэда".

После разговоров о том, кто откуда родом, под жесткой маской в Джоне удивительно быстро обнаружился славный парень, с которым (доказав, что ты не из Манчестера и что с тобой стоит поговорить) можно было приятно поболтать на самые разные темы. Но о чем мы говорили, я не помню, потому что мы напились вдрызг. Эта ночь один на один в обществе Джона очень понравилась мне".

ДЖОРДЖ: "Помню, мы записали не только две песни на немецком, но и песню "Can't Buy Me Love" ("За деньги любовь не купишь"). Мы увезли пленки с собой в Англию, чтобы еще поработать над ними. Однажды я читал статью, в которой кто-то пытался раскритиковать "Can't Buy Me Love", рассуждая о моем гитарном дабл-треке, который якобы вышел неудачно, поскольку одна из дорожек слышна громче. А на самом деле произошло вот что: первую запись мы сделали в Париже, а повторную – в Англии. Очевидно, на студии затем попытались сделать дабл-трекинг, но в те дни существовали только две дорожки, поэтому громче звучит версия, записанная в Лондоне, а сквозь нее как бы слышится вторая, более тихая".

ДЖОРДЖ МАРТИН: "Я решил, что нам нужен припев в конце песни и припев в начале, что-то вроде вступления. Поэтому я взял первые несколько строк припева, изменил конец и сказал: "Давайте вставим эти строки, а если мы изменим конец второй фразы, то сможем сразу перейти к куплету". Они ответили: "Неплохая мысль, так мы и сделаем".

ПОЛ: "ЛИЧНО Я СЧИТАЮ, ЧТО ЛЮБУЮ ВЕЩЬ МОЖНО ИСТОЛКОВАТЬ КАК УГОДНО, НО, КОГДА Я СЛЫШУ ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ, ЧТО В ПЕСНЕ "CAN'T BUY ME LOVE" ГОВОРИТСЯ О ПРОСТИТУТКЕ, Я НЕ ВЫДЕРЖИВАЮ. ЭТО УЖ СЛИШКОМ.

Однажды ночью, когда мы вернулись в отель из "Олимпии", нам принесли телеграмму от американской студии "Кэпитол Рекордс" на имя Брайана. Помню, он вбежал в комнату со словами: "Смотрите! Вы стали первыми в Америке!" Песня "I Want To Hold Your Hand" заняла первое место в хит-параде.


Предыдущая Следующая

michelle ranyar © 2003

Hosted by uCoz